Во время последней переписи населения Беларуси 81,2% назвали себя белорусами, 73,7% опрошенных граждан заявили, что белорусский — их родной язык, в то же время лишь 36,7% ответили, что говорят дома по-белорусски (по данным социологических опросов доля белорусскоязычных в несколько раз меньше).
Почему на вопрос переписи о родном языке белорусский назвали в несколько раз больше людей, чем сказавших, что говорят на нем дома? Одно из возможных объяснений заключается в том, что вопрос о родном языке многие воспринимали, как вопрос о национальной идентификации — моим родным языком должен быть белорусский, потому что я белорус (белоруска). Более того, разница между долями белорусскоязычных, согласно переписи и согласно опросам, также объясняется, по-видимому, тем же механизмом национальной идентификации — когда вопрос о языке общения дома задает белорусское государство, многим делается неудобным сказать, что они, белорусы, общаются с супругами и детьми на языке, который не считают родным. 81% назвавших себя белорусами во время переписи — достаточно убедительный показатель силы этнической идентификации.
Данные последнего опроса демонстрирует внушительную силу и культурной идентификации. Связь ответов на вопросы о культурной идентификации и о языке повседневного общения видна из данных табл. 1.
Таблица 1. Связь ответов на вопросы «К какой культурной традиции Вы себя относите?» и «Каким языком, в основном, Вы пользуетесь в повседневном общении?»*, %
Вариант ответа | К какой культурной традиции Вы себя относите? | |||
К белорусской (64.2) | К русской (13.6) | К советской (13.3) | К общеевропейской (8.1) | |
Язык повседневного общения: | ||||
Белорусский (7.8) | 90.7 | 2.3 | 3.6 | 2.3 |
Белорусский и русский (16.1) | 78.6 | 3.2 | 10.2 | 7.4 |
Смешанный (23) | 66.9 | 5.7 | 17.3 | 6.8 |
Русский (52.8) | 55.4 | 22.0 | 13.9 | 9.7 |
* Таблицы читаются по горизонтали
Во всех без исключения языковых группах большинство относит себя к белорусской культуре. Люди могут вкладывать разный смысл в понятие культуры, но представляется, что в данном случае важно не соответствие ответов неким критериям принадлежности к той или иной культуре априори, а сам по себе декларированный выбор. При этом если этничность воспринимается как едва ли не природная характеристика, то ситуация с культурой более гибкая; культурная идентификация человека может изменяться, это в большей степени, чем этничность, результат выбора. С другой стороны, культура — более разносторонняя связь, чем единство происхождения. И если большинство, в том числе и большинство русскоязычных, относят себя к белорусской культуре, это означает, что разговоры о том, что белорусской нации не существует и ее только предстоит создать, лишены оснований.
Достаточно любопытен тот факт, что хотя около половины белорусских граждан по-прежнему считают себя советскими людьми (см. например, http://www.iiseps.org/6-06-4.html), лишь 13,3% относят себя к советской культуре. Этот разрыв между долями считающих себе советскими людьми и относящих себя к советской культуре показывает, что в перспективе советских людей будет становиться меньше. Более того, многие, оценивающие себя так сегодня, несколько лукавят, возможно, и сами себе. Реальность самостоятельного национального государства размывает советскую идентичность.
Следует также обратить внимание на группу опрошенных, идентифицирующих себя с общеевропейской культурой. Она мала, но достаточно существенна. Стоит заметить, что она (8.1%) значительно меньше, чем число опрошенных, выступающих за интеграцию Беларуси в Евросоюз (36%), она также меньше, чем число тех, кто ощущает себя европейцем (в мартовском 2006 г. опросе — 36%). Иными словами, с европейским выбором оказываются совместимы разные культурные самоидентификации, кроме, пожалуй, советской.
Данные табл. 2 показывают, как культурная самоидентификация связана с некоторыми социально-демографическими характеристиками.
Таблица 2.Связь ответов на вопрос: «К какой культурной традиции Вы себя относите?» с возрастом и образованием, %
Социально-демографические характеристики | К какой культурной традиции Вы себя относите? | |||
К белорусской (64.2) | К русской (13.6) | К советской (13.3) | К общеевропейской (8.1) | |
Возраст: | ||||
18-19 | 60.5 | 19.2 | 1.4 | 16.5 |
20-24 | 58.6 | 21.3 | 2.4 | 14.5 |
25-29 | 64.7 | 16.3 | 5.3 | 17.0 |
30-39 | 61.5 | 16.3 | 8.4 | 11.5 |
40-49 | 66.5 | 14.1 | 11.8 | 6.4 |
50-59 | 64.3 | 9.2 | 23.9 | 4.1 |
60 и выше | 67.1 | 8.4 | 21.8 | 1.8 |
Образование: | ||||
Начальное | 66.3 | 11.3 | 20.7 | 1.8 |
Неполное среднее | 64.3 | 9.4 | 20.9 | 3.3 |
Среднее | 63.3 | 14.1 | 11.8 | 9.0 |
Среднее специальное | 65.9 | 15.1 | 9.9 | 8.7 |
Высшее | 62.0 | 15.4 | 9.1 | 14.4 |
Как можно видеть, белорусская культура остается доминирующей во всех возрастных и образовательных группах. Причем связь этого самоопределения с возрастом и образованием оказывается достаточно слабой. Зато «наполненность» остальных групп культурной самоидентификации оказывается сильно зависимой от социально-демографических характеристик. Относящие себя к русской культуре гораздо чаще встречаются среди молодежи, их доля монотонно убывает при переходе к все более старшим возрастным группам.
Что касается относящих себя к советской культуре, то тут зависимость меняется на противоположную и становится более сильной — среди тех, кому 60 лет и более, доля людей советской культуры почти в 20 раз (!) превышает такую же долю среди самых молодых респондентов. В отношении носителей общеевропейской культуры возраст также оказывается весьма весомым фактором.
Похожие зависимости наблюдаются и при изучении связи культурных типов и образования. И тут носителей русской культуры больше среди образованных, хотя различие долей — чуть больше ошибки репрезентативности. Доля относящих себя к советской культуре среди опрошенных с низким образованием вдвое больше, чем среди высокообразованных. Наконец, доля приверженцев общеевропейской культурной самоидентификации увеличивается при переходе к группе высокообразованных в 7 раз!
Таким образом, белорусская культурная самоидентификация является господствующей в Беларуси, она оказывается доминирующей во всех языковых, возрастных и образовательных группах. Идентификация себя с русской культурой в наибольшей степени свойственна русскоязычным и молодежи. Советская культурная идентификация в наименьшей степени присуща белорусскоязычным и молодым, в наибольшей — лицам преклонного возраста и людям с низким уровнем образования. Общеевропейская культурная идентификация наиболее распространена среди молодежи, образованных людей и русскоязычных.